新闻资讯 茶油品牌 供应商 营销展会 代理加盟 茶油收购
首页> 苗木百科> 详情

帮忙查一下《黄牛滩》这篇文言文,选自水经注,大哥大姐,帮个忙,很急,谢谢,要翻译及注释。

绿色山茶油 2024-05-20 22:35 编辑:niming 178阅读

黄牛滩

江水又东,径黄牛,山下有滩,名曰“黄牛滩”。南岸重岭叠起,最外高崖间有石,状如人负刀牵牛,人黑牛黄,成就分明;既人迹所绝,莫得究焉。此岩既高,加以江湍纡回,虽途经信宿,犹望见此物。故行者谣曰:“朝发黄牛,暮宿黄牛;三朝三暮,黄牛如故。”言水路纡深,回望如一矣。

翻译:

江水又向东流,经过黄牛山,山下有石滩,名叫“黄牛滩”。南岸重岭叠起,最外面的高崖间有一山石,像人的样子背着刀牵着牛,人是黑色的、牛是黄色的,轮廓较为分明;这个地方人迹罕至,没有谁能亲自探究。这块岩石已经很高了,又加上江流湍急,纡回曲折,即使沿途经过,住上两夜,还是能够望见此物。所以在这里行走的人有歌谣唱道:“朝发黄牛,暮宿黄牛,三朝三暮,黄牛如故。”(早上出发的时候看见黄牛(石头),夜晚住宿时还是看到黄牛。三天三夜,看到黄牛石还是那个样子。)这说的是江流纡回曲折,走了很远回头望去那高岩还是差不多一个样子。

东:向东流,方位名词作动词。

径:取道,经过。这里是流经的意思。

负:背。

究:推求,探究。

虽:即使。

信:住宿两夜。

故:旧的,原来的。这里是“不变”的意思。

言:说。

纡深:纡回深远。

一:一样,同一。

感觉不错,赞哦! (0)
下次努力,加油! (0)
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站立场。
评论
相关阅读