1、[俄]ура(发音“乌拉”)是“万岁”的意思。
2、东北地区冬天穿的用皮革制的鞋,里面垫乌拉草。
3 、[俄]ура(发音“乌拉”)是“万岁”的意思。 这是俄语中一个表示欢呼的语气词。在极度兴奋欢庆的场合使用。在一些苏联卫国战争的影片中,当取得战斗胜利时或斯大林出现时,战士们发出惊天动地的“乌啦”声。因而类同于汉语中“万岁”的意思。
扩展资料:
详细解释
1、指旧时 西藏地区,农奴为官府或农奴主所服的劳役。亦指这种服役者。《卫藏图识·赋役》:“至於士民之服役者,名乌拉。凡有业之人,勿论男女皆与其选。”
2、指衬垫有乌拉草的靴子。 陶尔夫《伐木者的旅行》:“我们换上了浅蓝色的棉工作服,脱掉了牛皮乌拉。参见“乌拉草 ”。
3、明朝时海西女真四部之一(叶赫、乌拉、辉发、哈达)。
参考资料 百度百科-乌拉
乌拉在俄语中通常用作表达强烈情感的语气词。俄国士兵在冲锋时通常高喊“乌拉!”,国内常译为“万岁!”, 不少的观众在看俄国战争电影的时候,经常会听到剧中的士兵高呼乌拉的口号,究竟这个乌拉真正的含义是什么?翻译成中文又是什么意思呢?下面让我们一起去了解吧。 01 俄国士兵冲锋时喊的口号,相当于我军的“冲啊!”或者“杀!”庆祝胜利时,或者群众集会上向领导人表达敬意时,欢呼的声音,译作“万岁!”苏联/俄罗斯习惯在阅兵时使用“乌拉!”的口号,其功能类似于我国“同志们好!首长好!同志们辛苦了!为人民服务!”的阅兵喊话。 02 “乌拉”并不是一个俄语词,而是俄罗斯人从其他文化里引进的。关于其来源有多种说法。一种说法是来源于“鞑靼”。古代人所说的鞑靼,并非今天俄罗斯的鞑靼族,而是泛指蒙古族的诸多部族。 03 一种说法认为,“乌拉”最初是日耳曼军队的行军口号,来自于高地德语的“hurra”一词。“Hurra”的原始形态“Hurren”意为“快速行进”,之后俄国人引进之后,延伸为胜利之意。德国在历史上长期都是俄罗斯在军事上学习的对象,所以说俄罗斯引进了德国的军事口号是很有可能的。 04 还有一种种说法认为“乌拉”来自于突厥语(哈萨克语)。当时,在俄罗斯人与突厥人交战时,双方砍杀激烈,乱成一团。突厥人高声喊杀:“?р!”(乌尔!,意为“打、杀”)“A!”(啊啊啊啊啊!)。而俄罗斯人把这两个词听成了一个连在一起的单词ура, 也就把这个单词当成了一种临阵对垒时振奋士气的叫喊声,后来也渐渐引进俄语并一直沿用。 05 中世纪的欧洲人,包括俄罗斯人,将蒙古人统称为鞑靼人。汗的军队、牧人军队、鞑靼人,都是欧洲人对蒙古诸部族的泛称。而从成吉思汗时代开始,蒙古军队的前进口号“Hurree”(读音“乌拉”)。